Sears International Online Shopping If you are planning to visit the United States, or have friends and family here, shop at Sears to get everything you want—including gifts for yourself or others. Shopping online in the U.S. At Sears could not be easier. You can pay for your order in a store or even use an international credit card.
Once you place an order, you (or someone you know) can pick it up at a Sears store, have it shipped to over 100 countries—whatever is most convenient for you. If you are looking to do some international online shopping, be sure to visit.
The nucleus of any garage door system is its opener. Easily overlooked, garage door openers are highly complex pieces of equipment, often containing dozens of intricate parts that work simultaneously with one another to consistently raise and lower your door. You'll know that you're getting the best from Sears as it's the home to America's #1 Garage Door Opener Brand, Craftsman. Below you will find the top 4 items to consider when looking at purchasing a new garage door opener. Power Ratings Sears' Craftsman garage door openers have power ratings to accommodate any home's needs. From ½ to 1 ¼ horsepower, our experts can work directly with you to determine the most appropriate opener for your garage door.
Drive Mechanism Sears offers two different drive mechanisms to accommodate your home and budget. If you're looking for a smooth and quiet opener for a garage door with rooms located above the garage or attached to the garage, the belt drive is going to be the best for you. You can also choose a chain drive opener, which is perfect for garages that are unattached to the home.
Reliability Sears offers some of the strongest warranty packages in the industry. Up to a lifetime on the door sections on all the Sears Carriage House Collection and Sears' three-layer Traditional Steel Collection garage doors. Games bola sepak 2017. Sears warranties on labor and hardware is as good as, or better than, other garage door brands. Battery Backup is also included with select garage door openers.
This feature allows your garage door opener to work without power for up to 20 cycles to ensure you will be able to access the garage during a power outage. This is a critical component to many homeowners who rely on the garage as the main entry point to the home. Connectivity If you want to connect your new garage door to your smartphone, then you're in luck! The Craftsman AssureLink™/SmartControl Internet Gateway allows you to monitor and operate your garage door from anywhere with your internet-enabled smartphone, cell phone, laptop, or tablet via the Craftsman AssureLink™ mobile app or web-interface. It's Perfect for those times when you are away from home and can't remember if you have closed your garage door or provide access to your home (via garage door) as needed for family, friends, deliveries, etc.
When you aren't at home With multiple options and the ability to consult with a trained garage door opener expert we are certain we have the right opener to meet your needs. Please take a few moments to review the options below and explore the features, and functions each opener provides.Per Stevenson Traqline.
Unit market share for 12 months ending June 30, 2015.
. Se deben realizar revisiones Periodic checks of the opener are periodicas del abridor de puertas required to ensure safe operation. Para asegurar su operacion segura. 00us Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.sears.com/craftsman.
TABLE OF CONTENTS Introduction 2- 7 Adjustment 27-29 Safety symbol and signal word review.2 Adjust the travel limits.Preparing your garage door. Adjust the force.Tools needed.Test the safety reversal system.Planning. Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUSINJURY or DEATH:. Disable locks. ALWAYS call a trained door systems technician if garage.
Remove any ropes connected to garage door. Door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced. Planning Do you have an access door in addition to the garage Identify the type and height of your garage door.
Survey your garage area to see if any of the conditions below door? If not, Model 53702 Emergency Key Release is required. Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJURED.
Generally, a one-piece door does not require or KILLED by a closing garage door. Reinforcement If your door is lightweight, refer to the.
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for which contains the motor unit and all parts illustrated assembly and installation is shown on the next page.
Accessories will depend on the model purchased. Save the carton and packing material until installation If anything is missing, carefully check the packing and adjustment is complete. Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLY HARDWARE Bolt 1/41'-20x 1-3/4 ( 1 ) )))iilill) Master 3/8' (1) Bolt 1/4'-20x2-1/2 Link (2) Idler Bolt (1) Trolley Threaded Shaft (1) Lock Washer Spacer (2) Washer. ASSEMBLY STEP Assemble the Rail & Install the Trolley To prevent INJURYfrom pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail.
To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out 'window'. ASSEMBLY STEP Fasten the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUSdamage to garage door opener, use ONLY those b01ts/fasteners mounted in the top of the opener. Insert a 1/4'-20x2-1/2 bolt, washer and spacer into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown. ASSEMBLY STEP Install the Chain/Cable To avoid possible SERIOUSINJURYto fingers from moving garage door opener: 1. Pull the cable around the idler pulley and toward the.
ALWAYSkeep hand clear of sprocket while operating trolley. Connect the cable to the retaining slot on the trolley, as. ASSEMBLY STEP Tighten Chain Figure 1 Trolley Outer Lock Threaded. Spin the inner nut and lock washer down the trolley Washer Shaft threaded shaft, away from the trolley. To Tighten Outer Nut. To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1).
INSTALLATION STEP Un.f!nished Determine Header Bracket Location Ceiling BRACKETHEADERFoRMOUNTCEIL HeaderWall Vertical Centerline of Garage Door To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH:. Header bracket MUST be RIGIDLYfastened to structural Structural Supports support on header wall or ceiling, otherwise garage door might NOT reversewhen required. INSTALLATION STEP Wall Mount Install Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements.
Do not install the header bracket over drywall. INSTALLATION STEP Attach Rail to the Header Bracket. Position the opener on the garage floor below the header bracket, Use packing material as a protective base, NOTE: If the door spring is in the way you'll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring. INSTALLATION STEP Position Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
INSTALLATION STEP Hang Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of Three representative installations are shown. Yours may the garage. Concrete anchors MUST be used if installing any be different. Hanging brackets should be angled brackets into masonry. iNSTALLATiON STEP Irestall Door Control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum. Be sure power is NOTconnected BEFORE installingdoor height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot control. Reach, away from moving parts of door and door.
Sears Garage Door Opener Manual 1 2 Hp
INSTALLATION STEP Install the Lights To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket:. Press the release tabs on both sides of lens.
Gently. DO NOT use short neck or specialty light bulbs. Rotate lens back and downward until the lens hinge is. INSTALLATION STEP Electrical Requirements To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the. Be sure power is NOTconnected to the opener, and opener at this time.
Disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection. INSTALLATION STEP Install The Protector System ® Be sure power is NOTconnected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected and To prevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing aligned correctly before the garage door opener will garage door: move in the down direction. INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other Door across the garage door, with the beam no higher than 6' Track (15 cm) above the floor. MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING Figure 5 SENSORS Wing Nut.
Slide a 1/4'-20xl/2' carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by CarriageBolt - a bracket extension (Figure 5). INSTALLATION STEP Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIREreinforcement BEFORE installation of door bracket.
Follow instructions which apply to your door type Contact your door manufacturer for reinforcement kit. As illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should.
ONE-PIECE D OORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
INSTALLATION STEP Figure 1 Pulley Connect Door to Trolley IL. 8' (20 cm)min, Follow instructions which apply to your door type as amlmllmo illustrated below and on the following page. Trolley / /O -'/'t Outer stopBo,t /,nne,! SECTIONAL DOORS ONLY Trolley Ring. ALL ONE-PIECE DOORS Figure 5 CORRECT INCORRECT 1.Assemble the door arm, Figure 5: IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm.
Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 Door Arm (Groove hole overlap). ADJUSTMENT STEP Adjust UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJURED Limit adjustment settings regulate the points at which the or KILLED by a closing garage door. Door will stop when moving up or down. ADJUSTMENT STEP Adjust Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJURED Force adjustment controls are located on the right panel or KILLED by a closing garage door. Of the motor unit.
Force adjustment settings regulate the. ADJUSTMENT STEP Test Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJURED TEST or KILLED by a closing garage door. Safety reversal system MUST be tested every month. With the door fully open, place a 1-1/2' (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the. OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND INSTRUCTIONS. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
ALWAYSkeep remote controls out of reach of children. NEVERpermit children to operate or play with garage door 10. Using Wall-Mounted To Open the Door Manually Door Control THE PREMIUM CONTROL CONSOLE 'igh4edutt°n To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a Press the lighted push button to open falling garage door: or close the door. Press again to. If possible, use emergency release handle to disengage reverse the door during the closing trolley ONLYwhen garage door is CLOSED.Weak or cycle or to stop the door while it's. CARE OF YOUR OPENER THEREMOTE CONTROL B ATTERY LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: FORCE CONTROLS some minor changes in door. NEVERallow small children near batteries.
Operation requiring some. If battery is swallowed, immediately notify doctor. Re-adjustments, particularly To reduce risk of fire, explosion or chemical burn: during the first year of operation. HAVING A PROBLEM? My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be Bell Wire connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction.
Bell Wire Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The 'Learn' button/diagnostic will flash a number of times then pause signifying # has found Safety Reversing Sensor a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Diagnostic Chart.' . Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety sensors do not glow steady.
PROGRAMMING NOTICE: If this Security garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE 'LEARN' BUTTON USING THE PREMIUM CONTROL CONSOLE NOTE: This method requires two people if the Keyless 1.
REPAIR PARTS 144C56 Idler pulley 41A5807 Chain and cable 12D598-1 'U' bracket NOT SHOWN 183A163 Wear pads Installation Parts PART DESCRIPTION 41 A4884 Premium control console 41A6140-1 3-Function remote control case (no circuit board) 10A20 3V2032 Lithium battery 29B137 Visor clip 31 D543-1 Keytess entry keypad cover 41C541. Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH Brown Contact ASSEMBLY Wire ,.
Wire.' Drive.,.Gear X; // /// Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A5615 Chain Spreader 41A5525-37 Cover 41 C4220A Gear and sprocket assembly. You pay for labor, WARRANTY RESTRICTION This Craftsman Garage Door Opener Limited Warranty does not cover light bulbs or repair parts necessary because of operator abuse or negligence, including the failure to install, adjust and operate this garage door opener according to instructions. CONTENIDO Introduccibn Ajustes 27.29 Revisi6n de los simbolos y terminos de seguridad.2 Ajuste el limite del recorrido. Preparaci6n de la puerta de su cochera.Ajuste la fuerza.
Herramientas necesarias.Pruebe el sistema de retroceso de seguridad. Preparaci6n de la puerta su cochera Para evitar una LESIONGRAVEo INOLUSOLA MUERTE: Antes de comenzar:. SIEMPRE Ilame a un tcnico profesional para que le d. Quite los seguros. Servicio a su puerta de cochera si sta se atora, se pandea o est.
Planificaci6n Observe el punto donde la puerta hace contacto con el piso. El espacio entre la base de la puerta y el piso no debe exceder 6 mm (1/4 de pulgada).
Si no es asi, se corre el riesgo de que el Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Planificaci6n (continba) INSTALACION CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el riesgo. Generalmente una puerta de una sota pieza no requiere de que las personas (y en particular los niSos pequeSos)sufran refuerzos adicionates. Inventario de la Caja de Cart6n Su abridor viene empacado en una caja de cart6n que contiene en el mismo. Toda la tornilleria y las piezas necesarias para el el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustraci6n. Montaje e instalaci6n de su puerta se ilustran en la siguiente Tome nota de que los accesorios dependeran del modelo que pagina. Inventario de Piezas Antes de ta instataci6n, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n.
TORNILLERiA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE Perno de 1/4-20xl-3/4 pulg. (1).Enlace maestro (2) Tuerca de Perno de 1/4-20x2-1/2 de pulg. (1) 3/8 pulg. MONTAJE, PASO Monte el Riel e instale el Trole Para evitar QUESE PELLIZQUE,conserve los manos y dedos lejos de las juntas cuando monte el reil. No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalacion correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalacion.
MONTAJE, PASO Fije el Riel a la Unidad del Motor Use SOLOel perno y la tuerca que vienen montados en la parte superior del abridor para evitar que el abridor de la puerta de. Introduzca un tornillo de 1/4-20 x 2-1/2 de pulg., con arandela cochera se dae SERIAMENTE. MONTAJE, PASO Instale la Cadena y Cable Para evitar posibles LESIONESGRAVESen los dedos causadas per las partes m6viles del abridor de puerta de cochera: 1. Jale el cable alrededor de la polea Ioca y hacia el trole. SIEMPRE mantenga las manes lejos de la rueda dentada 2. MONTAJE, PASO Apriete la Cadena Figura 1.
Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas por et Tuerca Eje roscado eje roscado det trole, atej&ndolas del trole Para apretar externa Arandela deltrole. Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la direcci6n que se indica (Figura 1).
INSTALACION, PASO Cielo raso INSTALACION sin acabado Determine d6nde instalar OPCIONALDE LA VlENSULA DEL la Mnsula Cabezal CABEZALEN EL CIELO RASO Pared Linea delantera Para evitar unaposible LESIONGRAVEo INOLUSOLA MUERTE: vertical de la. La mnsula del cabezalDEBEquedar RJGIDAMENTE sujeta al raje 5x10 cm (2x4 pulg.) soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de. Montaje en la pared INSTALACION, PASO Instale la Mnsula Cabezal La mnsula del cabezal se puede fijar a la pared justo por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean mas adecuadas para su cochera. No instale la mnsula del cabezal en un muro falso. INSTALACION, PASO Coloque el Riel en la Mnsula Cabezal Coloque el abridor sobre et piso de la cochera debajo de la mensuta del cabezal. Use el material de empaque como base para protegerlo.
NOTA: Si el resorte de la puerta est9 obstruyendo, va a necesitar ayuda. INSTALACION, PASO Coloque el Abridor en Posici6n Para evitar que la puerta de cochera sufra daffos, apoye el riel del abridor de la misma sobre un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su pulg.) colocado en la secci6n superior de la puerta. INSTALACION, PASO Cuelgue el Abridor Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVE si se cae el abridor de la puerta de cochera, sujtelo FIRMEMENTEa los Aquf se muestran tres ejemplos distintos para la instalaci6n; sin soportes estructurales de la cochera.
Se DEBENusar sujetadores embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno para concreto si alguna de las mnsulas se va a instalar en de ellos. NSTALAC ON, PASO Irestale Unidad Control Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEpor electrocuci6n: Puerta. ANTES de instalarel control de la puerta, cerci6rese de que la energia el(ctricaNO est conectada. Ubique el control de la puerta de manera que quede a la. INSTALACION, PASO Instale las Luces Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas:. Oprima las lengQetas de liberaci6n a ambos lados de la lente.
NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. Rote la lente suavemente hacia atras y hacia abajo hasta que.
INSTALACION, PASO Requisitos para la Instalaci6n Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA Elctrica MUERTEpor electrocucidn o incendio:. Cercidrese de que el abridor NO est conectado a la energia Para evitar dificultades con la instalacibn, el@trica, y desconecte la alimentacidn el@trica al circuito ANTES encienda ni use el abridor en este momento. INSTALACION, PASO Instale La Sistema de Protecci6n ® Cerci6rese de que la energia elctrica NO est conectada al abridor de la puerta de la cocheraANTES de instalar el sensor del sistema El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar de retroceso de seguridad. INSTALACION DE LAS MINSULAS Figura INSTALAClON EN ELCARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) Asegdrese de que el abridor no estd conectado a la corriente eldctrica.
Carril de Instale y alinee las mnsulas de manera que los sensores estn uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una Reborde distancia maxima de 15 cm (6 pulg.) del piso. MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES Figura Tuercade mariposa SISTEMA DE SEGURIDAD DE REVERSA.
Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores alas mnsulas, con las Pernode coche ' lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la. INSTALACION, PASO Fije la Mnsula de la Puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARI0colocar los refuerzosANTESde instalar la m6nsula Siga las instrucciones que correspondan at tipo de puerta que de la puerta. Consulte con elfabricante de la puerta sobre juegos usted tenga, segQn las ilustraciones siguientes o de la pr6xima prefabricados de refuerzo.
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la p&gina anterior, ya que son v&tidas tambien para puertas de una sota pieza. Centre la mensuta en ta parte superior de ta puerta, alineada con ta mensuta det cabezat, tal se muestra en la itustraci6n. Figura 1 INSTALACION, PASO Conecte el Brazo de la Puerta al Trole Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuacion yen Trole la pa.gina siguiente. Exterior SOLO PARA PUERTAS SECCIONALES Pasadorde chaveta de 5/16xl pulg.
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Figura 5 CORRECTO INCORRECTO 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 5: IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE volteese de/brazo curvado de la puerta. Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y curvo) a la mayor distancia posibte, de manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno at otro.
AJUSTES, PASO Ajuste el Limite del Recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando At ajustar el limite det recorrido de la puerta, se reguta hasta se cierra la puerta de la cochera. AJUSTES, PASO Ajuste la Fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los nios pequeos en particular) Los controles para el ajuste de la fuerza det abridor se podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando encuentran en et panel de posterior de la unidad del motor. AJUSTES, PASO Pruebe el Sistema de Retroceso Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado Seguridad debidamente, las personas (y los nifios pequefios en particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUS0 PRUEBA LA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. OPERACION IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODASLAS ADVERTENCIASE INSTRUCCIONES. Cuando se ajusta uno de los controles (limites de fuerza o de recorrido), es posible que sea necesarioajustar tambin el otro 2.
C6mo Usar la Unidad de Control C6mo Abrir la Puerta Manualmente de Pared LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM I -'-', Bot6n Iluminado Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVE o INOLUSOLA Oprima el bot6n iluminado para abrir o MUERTE si la puerta de la cochera se cae: - Bot6n cerrar la puerta. LA BATER A DEL CONTROL REMOTO MANTENIMIENTO DE SU ABRIDOR DE PUERTA COCHERA Para evitar la posibilidad de LESIONESGRAVES0 incluso LA MUERTE: AJUSTES DE LJMITE Y FUERZA:. NUNCApermita que los niSos pequeSos estn cerca de las Las condiciones climatol6gicas CONTROLES DE FUERZA baterias. SI TIENE ALGON PROBLEMA 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad Cable de carnpana debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente. Cablede El sistema de apertura de la puerta cuenta con una funci6n de autodiagn6stico.
El bot6n 'Aprender'/LED de diagn6stico parpadeara Sensor de seguridadde reversa varias veces antes de detenerse, indicando que ha encontrado un posible problema. Consulte la tabla de diagndstico a continuacidn. Tabla de Diagn6stico. COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security,J con un transmisor no dotado de un sistema de cddigos de salto (cddigo aleatorio), se veran circunvenidas las medidas tecnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de cddigos.
Cbmo Agregar, Reprogramar o Cambiar un Cbdigo de Entrada sin Llave NOTA: Su nueva Entrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. COMO USAR EL BOTON LEARN (APRENDER) COMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM 1. Usted paga per el trabajo. Restriccion de la garantia Este garantfa limitada del abridor de puerta de cochera de Craftsman no cubre las bombillas ni la reparaci6n despiden necesario a causa del abuso de operario ni. Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.
. Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman www.sears.com/craftsman Del Propietario para uso residencial 139.53918D Leer y seguir todas las reglas de before seguridad operacion producto Guardar este manual cerca de la puerta de la cochera. Symbol Review Signal Word Review This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual. Mechanical Electrical. Preparing your garage door Before you begin:. Disable locks. Remove any ropes connected to garage door. Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding: 1.
Lift the door about halfway as shown. Release the door. Planning Identify the type and height of your garage door.
Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required.
You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener. Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS. Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If your door is lightweight, refer to the information relating to sectional doors in Installation Step 12.
Depending on your door's construction, you may need additional mounting hardware for the door bracket (Step 12). Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and all parts illustrated below. Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing:::?b-i a!. Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.
Spring/Trolley Nut (1) Bolt 1/4'-20x 1-3/4' ( 1) Trolley Threaded Carriage Bolt Wing Nut 1/4'-20xl/2' 1/4'-20 (2) Lag Screw 5/16'-9xl -5/8' (2) Lag Screw 5/16'-18xl -7/8'. Assemble the Rail and Install To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so.
The front rail has a cut out 'window'at illustration). The hole above this window is larger on the top of the rail than on the bottom. A smaller hole 3-1/2'. Tighten securely with a 1/4'-20 lock nut. Idler Bolt Unit To avoid SERIOUSdamageto garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of the opener.
![]()
'U' Bracket Bolt Cover. 8x3/8' hex screws provided. The Belt To avoid possible SERIOUSINJURYto fingers from moving garage door opener:. ALWAYSkeep hand clear of belt pulley while operating opener. Securely attach belt pulley cover BEFORE operating. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement. Install garage door opener 7 feet (2.1 m) or more above floor.
Mount emergency releasehandle 6 feet (1.8 m) above floor. INSTALLATION STEP Determine Header Bracket Location To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH:. Header bracket MUST be RIGIDLYfastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required. DO NOTinstall header bracket over drywall. Concreteanchors MUST be used if mounting header bracket or 2x4 into masonry. INSTALLATION STEP Install Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling.
Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
Garage Door HARDWARE Cevie Pin 5/16'xl -1/2' INSTALLATION STEP Attach the Rail to the NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated.
The top of the door should be level with the top of the motor unit. Do not position the opener more than 4' (10 cm) above this point. To prevent damageto garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door.
INSTALLATION STEP Hang Opener Three representative installations are shown. Yours may be different.
Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figures 2 and 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener.
This bracket and fastening hardware are not provided. INSTALLATION STEP Install Control Console Locate control console within sight of door, at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32' holes and use the anchors provided. Reverse the procedure to close the lens. If the bulbs burn out prematurely due to vibration, replace with a Garage Door Opener bulb. NOTE: Use only standard light bulbs.
The use of short neck or speciafity light bulbs may overheat the endpanel or light socket. INSTALLATION STEP Electrical Requirements To avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet.
If the plug doesn't fit into the outlet you have, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Facing the door from inside the garage ® Be sure power is NOTconnected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing garage door:.
Correctly connect and align the safety reversing sensor. INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. And align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6' (15 cm) above the floor.
They may be installed in one of three ways, as follows. MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING SENSORS.
Slide a 1/4'-20xl/2' carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5). INSTALLATION STEP Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two vertical supports.
A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel. ONE-PIECE D OORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown.
![]()
Mark either the left and right, or the top and bottom holes. INSTALLATION STEP Connect Door to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley. ALL ONE-PIECE D OORS 1.
Assemble the Door Arm:. Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap).
Make sure the garage door is fully closed. Connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16'x1-1/4'.
ADJUSTMENT STEP Program Travel Limits Travel limits regulate the points at which the door will stop when moving up or down. Follow the steps below to set the limits. © ii / To program the travel limits: Adjust the position of the door by using the black and purple buttons. ADJUSTMENT STEP Setting the Force The force setting button is located on the left panel of the motor unit. The force setting measures the amount of force required to open and close the door.
Locate the purple button on the left panel of the motor unit (Figure 1). The door will not move more than an inch (2.5 cm), and the opener lights will flash.
The garage door opener will not close from a remote if the indicator light in either sensor is off (alerting you to the fact that the sensor is misaligned or obstructed). The wall-mounted control console: Hold the push button or bar down until the door starts to move. The Keyless Entry (see Accessories): If provided with your garage door opener, it must be programmed before use. See Programming.
When the opener is activated. Using Wall.Mounted Control Console THE MOTION DETECTING CONTROL CONSOLE Press the push button to open or close the door. Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. This control console contains a motion detector that will automatically turn on the light when it detects a person entering the garage. Care of Your Opener MAINTENANCE SCHEDULE Once a Month.
Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. Check to be sure door opens and closes fully. Adjust limits and/or force if necessary (see pages 27 and 28). To reduce the risk of FIREor INJURYto persons:. Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANYservice or maintenance.
Use only Craftsman part #41A822 for replacement battery. Do NOT dispose of battery in fire. Battery may explode. Checkwith local codes for disposal instructions. Refer to Adjustment Step 1, Program the Travel Limits. My lights will not turn off when door is open:. The garage door opener is equipped with a security light feature.
This feature activates the light on when the safety reversing sensor beam has been obstructed.0 Symptom: Possible RPM sensor failure. Unplug to reset. Your garage door opener is programmed self-diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety reversing sensors do not glow steady.
LCD Motion Detecting Control Console Messages The following messages are contained within the LCD Motion Detecting Control Console and may appear during the operations of the unit: Meaning: This message 'O alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To clear message from SAFETY SENSORS Control Console do the following: CHECK ALIGNMEN. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
To Add, NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed USING THE 'LEARN' BUTTON 1. Press and release the 'learn' button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. Within 30 seconds, enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. REPAIR PARTS Rail Assembly Parts Installation Parts PART 4A10-1 41A5665-2 41 B4103 144C 12D598-1 183A 163 PART DESCRIPTION 41A6317 Motion detecting control console (LCD) 41A6140-1 3-Function remote control case (no circuit board) 10A20 3V 2032 Lithium battery 29B137 Visor clip 41 D543-1 Keyless entry keypad cover. Motor Unit Assembly PART DESCRIPTION 41C76 Belt cap and sprocket 41 B4245 Line cord 41 B4375-3 Terminal block with screws 41A6281 Wire harness kit Complete 41A6282 Battery wires and plug 41 A6327 Light socket wires and plug 41 A6328 RPM/passpoint 41 D794 Motor with positioning sensor 41 DB102-2. CONTENIDO Introducci6n Revision de los simbolos y terminos de seguridad Preparaci6n de la puerta de su cochera Herramientas necesarias.
Planificaci6n Inventario de la caja de carton Inventario de piezas. Montaje Monte el riel y instale el trole. Fije el riel a la unidad del motor Instale la polea Ioca. Preparaci6n de la puerta Antes de comenzar:.
Quite los seguros. Retire cualquier cuerda o cable que este conectado a la puerta. Haga la siguiente prueba con su puerta para verificar que este balanceada y que no se atore ni se pandee: 1. Planificaci6n Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el area de su cochera y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya. A veces se requieren materiales adicionales, asi que tal vez sea conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes inicie la instalacion de su abridor.
Planificaci6n (continba) INSTALACION CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA. Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere refuerzos adicionales. Si usted tiene una puerta de material liviano y quiere reforzarla, consulte la informaci6n puertas seccionales, contenida en tnstalaci6n, Paso 12. Inventario de la Caja de Cart6n Su abridor viene empacado en una caja de carton que contiene el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustracion. Tome nota de que los accesorios dependeran del modelo que haya comprado. Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque ya que en ocasiones las piezas se atoran en e!.
Inventario de Piezas Antes de la instalaci6n, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n. Resorte/tuerca del trole (1) Pemo de 1/4-20xl-3/4 de pulg. (2) Flecha roscada del trole (1) Pemo de coche Tuerca de mariposa de 1/4-20xl/2 de pulg. MONTAJE, PASO Monte el Riel e instale el Trole No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalacion correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalacion. El riel delantero tiene una 'ventana' cortada en el extremo de la puerta (vea la ilustracidn). MONTAJE, PASO Fije el Riel a la Unidad. Coloque un perno de 1/4-2Oxl-3/4 de pulg.
Dentro del orificio de la cubierta de protecci6n que se encuentra en el extremo posterior del riel, como se indica en la ilustracion. Apriete bien el perno con tuerca del/4-20 de pulg.
MONTAJE, PASO Instale la banda y sujete la cubierta de la banda 1. Jale la banda alrededor de la polea Ioca hacia el trole. El lade acanalado debe estar en contacto con la polea.
Enganche el conectador del trole en la ranura de retenci6n que se encuentra en el trole come se indica en la ilustraci6n. MONTAJE, PASO Fije tensibn la banda. Ponga la punta de un destornillador ranuras del anillo de la tuerca y sujetelo firmemente trole. Ponga una Ilave abierta de 7/16 de pulg en el extremo cuadrado. De vuelta a la tuerca mas o menos un 1/4 de su giro completo hasta que se suelte e! Resorte y el anillo de la tuerca quede contra el trole. INSTALACION, PASO Determine d6nde va a instalar Cabezal Para evitar unaposible LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE:.
La minsuladel cabezal DEBEquedar RGIDAMENTEsujeta al soporte estructural en la pared delanterao en el cielo raso, de no ser asf es posible que la puerta de la cochera no retroceda cuando se requiera. INSTALACION, PASO Instale la M6nsula Cabezal La mensula del cabezal se puede fijar a la pared justo por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean mas adecuadas para su cochera. No instale la mensula del cabezal en un muro false.
Pared deantera Puea de la cochera ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN Pasadorde ehaveta de 5/16 per 1-1/2 pulg. INSTALACION, PASO Coloque el Riel en la Mnsula NOTA: (Opcional) Con algunas instalaciones anteriores puede reutilizar la antigua m#nsula del cabezal con los dos espaciadores de plastico que se incluyen en la bolsa de componentes. INSTALACION, PASO Coloque el Abridor en Posici6n Siga las instrucciones correspondientes cochera, como se muestra en la ilustracion.
PUERTA SECClONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON CARRIL Un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) le sera de ayuda al determinar la distancia ideal entre la puerta y el rie!. INSTALACION, PASO Cuelgue el Abridor Aqui se muestran tres ejemplos distintos para la instalaci6n; sin embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno de ellos. Las mensulas de soporte deben estar en angulo (Figura 1), para que proporcionen un soporte rigido. En caso de tener un cielo raso acabado (Figura 2 y Figura 3), instale una mensula de metal resistente en algQn soporte de la estrucura antes de instalar e!. INSTALACION, PASO Instale la Consola de Control Ubique la consola de control de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura minima de 1.5 m (5 pies) donde los nihos pequeos no Io puedan alcanzar y lejos de las partes m6viles de la puerta y de la tornilleria. INSTALACION, PASO Instale la Bateria. AsegQrese de que la unidad de motor este desenchufada.
Quite la tapa de la bateria de la unidad de motor usando un destornillador de cabeza Phillips. Introduzca parcialmente la bateria en la unidad de motor con los terminales apuntando hacia afuera.
INSTALACION, PASO Requisitos para la Instalaci6n Para evitar dificultades con la instalacion, no encienda ni use el abridor en este momento. Para reducir el riesgo de choque electrico, su abridor para puerta de cochera viene con una clavija de conexion a tierra de tres patas. INSTALACION, PASO Instale La Sistema de Protecci6n El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente, abridor de la puerta de cochera mueva la puerta hacia abajo. INFORMACION IMPORTANTE CON RESPECTO AL SENSOR DEL SISTEMA DE RETROCESO DE SEGURIDAD Si se instala y se alinea correctamente, de retroceso de seguridad detectara cualquier obstaculo que.
INSTALACION DE LAS MINSULAS Asegurese de que el abridor no este conectado a la corriente electrica. Lnstale y alinee las mensulas de manera que los sensores esten uno frente al otro en los lades opuestos de la puerta, a una distancia maxima de 15 cm (6 pulg.) del piso. Instale las mensulas de una de las tres maneras siguientes: Instalaci6n en el carril de la puerta de la cochera. MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES SISTEMA DE SEGURIDAD DE REVERSA. Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores alas mensulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la puerta.
INSTALACION, PASO Fije la M6nsula la Puerta Siga las instrucciones que correspondan cochera que usted tenga, como se muestra en la ilustracion o en la pagina siguiente. Si usa un puntal horizontal, este debe ser Io suficientemente largo para sujetarlo a dos soportes verticales. PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la pagina anterior, Instalacion de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos.
INSTALACION, PASO Conecte el Brazo de la Puerta Siga las instrucciones que correspondan cochera que usted tenga, como se muestra a continuaci6n yen la pa.gina siguiente. SOLO PARA PUERTAS SECCIONALES. Cerciorese de que la puerta de la cochera este completamente cerrada.
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA 1. Arme el brazo de la puerta:. Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otro. AJUSTES PASO Programar los limites de recorrido Los Ifmites de recorrido regulan los puntos puerta debe parar cuando se desplaza hacia arriba o hacia abajo. Siga los pasos indicados a continuacion ajustar los Ifmites.
Para programar los fimites de desplazamiento: Ajuste la posici6n de la puerta usando los botones de color negro y morado. AJUSTES PASO Ajustar la fuerza El boton de ajuste de la fuerza se encuentra en el panel trasero de la unidad del motor. El ajuste de fuerza medida la cantidad de potencia que se requiere para abrir y cerrar la puerta. AJUSTES, PASO Pruebe el sistema de reversa PRUEBA.
Abra completamente la puerta, coloque un pedazo de madera de 3.8 cm (o un tablon de madera de 2x4 pulg.) acostado sobre el piso al centro de la puerta del garaje. OPERACION INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o 1. LEAY SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION. SIEMPRE conserve los controles remotos fuera del alcance de los nifios.
NUNCApermita que los nifios operen o jueguen con los botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles remotos. C6mo usar la consola de control de pared LA CONSOLA DE CONTROL DE DETECCION DE MOVIMIENTO Oprima el boton iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la puerta cuando se ester abriendo.
Mantenimiento de su Abridor Cochera CALENDARIO DE MANTENIIVlIENTO Una vez al mes. Haga funcionar la puerta manualmente. Desbalanceada o se pandea, Ilame a un tecnico especializado en sistemas de puertas. Revise para cerciorarse de que la puerta se abra y se cierre completamente. Para reducir el riesg0 de INCENDIO0 LESlONESa las personas:.
139 53985dm Sears Garage Door Opener Manual
Desconecte TODAla corriente elctrica y de la baterfa ANTESde realizarCUALQUIERservicio 0 mantenimiento. Use solamente la pieza Craftsman N° 41A822 corn0 batera de repuest0. NO arr0je la bateda al fuego. La baterfa puede estallar. Tiene algbn problema (Diagn6stico de fallas) NOTA: Desenchufe siempre la baterfa antes de resolver problemas.
Sears Garage Door Opener Programming
La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente. Diagn6sfic Sensor de seguridad de reversa Tabla de Diagn6stico. Sfntoma: Una o ambas luces indicadoras de los sensores de seguridad no permanecen El circuito de los sensores. Inspeccione los cables de los sensores para determinar si presentan un cortocircuito de seguridad de reversa esta abierto (cable roto o desconectado). Mensajes de la Consola de Control de Deteccibn de Movimiento Los mensajes siguientes estan contenidos dentro de la consola de control de detecci6n de movimiento de LCD y pueden aparecer durante las operaciones de la unidad: Significado: Este mensaje aparecera si los sensores de inversi6n de seguridad estan desalineados, bloqueados SENSORES borrar el mensaje de la consola de control.
COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVlSO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security÷ con un transmisor no dorado de un sistema de cddigos de salto (cddigo aleatorio), se veran circunvenidas las medidas tecnicas incorporadas captura de cddigos. El propietario de los derechos propiedad intelectual del abridor no autoriza ni al comprador ni al proveedor de un transmisor no dorado de un sistema de cddigos de salto (cddigo aleatorio) a circunvenir dichas medidas t#cnicas. C6mo Agregar, Reprogramar NOTA: Su nueva Entrada sin Ilave debe programarse COMO USAR EL BOTON LEARN (APRENDER) 1.
Oprima y suelte el bot6n 'Aprender' de la unidad del motor. La luz indicadora de este bot6n estara encendida por 30 segundos.
ACCESORIOS 139.53702 Liberador de la Ilave de emergencia: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al duefio de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando e!
139.53728 Extension del riel de 2.4 m (8 pies): Permite que una puerta de 2.4 m (8 pies) se abra completamente. For repair-in lawn and garden equipment, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, To purchase a protection agreement.
Comments are closed.
|
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |